保罗在这里是说属灵的事只能交通给属灵的人。有的人不能交通给他,不能调和到他身上去。十四节:“然而属血气的人不领会神圣灵的事;”属灵的事,属血气的人不只不领会,“反倒以为愚拙,”以为我们信耶稣的人笨得很;属血气的人不只不知道,“并且不能知道,因为这些事惟有属灵的人才能看透。”“惟有属灵的人才能看透”这句话,已经爬到这一段圣经的高峰,它给我们看见:属灵的事,只有属灵的人能看透;属血气的人不只不能看透,并且不能知道。这不是花不花功夫的问题;他就是花了功夫,还是不知道,还是不能知道,因他缺少一个机构。
“血气”这个辞,按希腊文的意思是“魂。”(“魂”字在中文里不容易懂,所以译“血气”也好。)属血气的人就是属魂的人。用科学上的说法,就是属乎心理的人,意思就是受心理支配的人。用属灵上的说法,就是没有得着重生的人。属血气的人,就是属魂的人,天然的人,没有重生的人,这样的人里面没有神的灵,就没有法子知道神的事。
人作了基督徒之后,按规矩能知道属灵的事,但是有许多弟兄姊妹还是不能知道,这是甚么缘故?这是因为他虽然有重生的灵,但是他不一定作一个属灵的人。保罗在林前二章和三章,不是注重“灵,”乃是注重“属灵。”约翰是注重“灵,”保罗是注重“属灵。”人不只要有这个灵而已,并且还要属这个灵。要有灵,没有灵没有办法。但是,如果不是服在这个灵的原则之下,不是活在灵里面,顺着灵而行,作一个属灵的人,就仍然没有用。
引一个比方:瞎眼的人用耳朵听不出芒果来,明眼的人用耳朵也听不出芒果来。今天的难处是:瞎眼的人没有有眼睛看芒果,明眼的人却用耳朵去听芒果。固然,属血气的人不能认识神;但就是有重生的灵的人,凭着血气也不能认识神。不是有了灵就一定能认识神。即使神的灵进到人里面,他还可能不认识神。不只是有灵的问题,并且是属灵的问题。不是说我得着了灵却可以不顺着灵而行,还是用我本来的那一套。认识圣经的基本的路,是在灵里。不只是有灵没有灵的问题,并且是属灵不属灵的问题。
请享受生命诗歌B-49首 (点击诗歌名)
Interpreting Spiritual Thoughts to Spiritual Man (2)– 1 Cor. 2:14
Paul says that spiritual thoughts can only be interpreted to spiritual man. Some people cannot comprehend this interpretation; it cannot be blended into them. Verse 14: “But a natural man does not accept the things of the Spirit of God.” Not only does the natural man not accept spiritual things, “for they are foolishness to him” — man thinks that we who believe in Jesus are very foolish. Not only does the natural man not know, “and he cannot understand then, because they are spiritually appraised.” This verse has reached the summit of this passage of Scripture. It shows us: spiritual things can only be appraised by spiritual man; the natural man not only cannot appraise them, but also cannot know them. This is not a question of putting in the effort; even if he exerts effort, he still does not know and cannot know, because he lacks an organ.
The word “natural” according to the Greek meaning “soul.” (The word “soul” in Chinese is not easy to understand, so translating it as “natural” is also fine.) A natural man is a soulish man. In scientific terms, describing someone to be a psychological man, meaning a person is governed by his mind/emotion/will. In spiritual terms, he is a person who has not regenerated yet. A natural man, that is, a soulish man, an unregenerated person — such a person does not have the Spirit of God within, and therefore has no way to know the things of God.
After a man becomes a Christian, according to principle he should be able to know spiritual things, but many brothers and sisters still cannot know them. What is the reason for this? This is because even one has a regenerated spirit, he does not necessarily become a spiritual man. In 1 Corinthians chapters 2 and 3, Apostle Paul does not emphasize “spirit” but emphasizes “spiritual.” Apostle John emphasizes “spirit”, yet Paul emphasizes “spiritual.” A person must not only have this spirit, but must also to be spiritual. Without the spirit there is no way out. But if one is not submitted under the principle of this spirit, does not live in the spirit, does not walk according to the spirit, and does not become a spiritual person, then it is still useless.
Let me provide you an example: A blind person cannot hear a mango with his ears, and a sighted person also cannot hear a mango with his ears. The difficulty today is: the blind person has no eyes to see the mango, but the sighted person uses his ears to try to hear the mango. Certainly, the natural man cannot know God; But even those who possess a regenerated spirit cannot know God by the flesh. Possessing a spirit does not guarantee knowledge of God. Even if the Spirit of God enters into a person, they may still not know God. It’s not just a matter of possessing a spirit; it’s a matter of being spiritual. It’s not that I have the spirit without submitting to it and continuing with my old ways. The fundamental way to understand the Bible is in the spirit. It’s not just a matter of possessing a spirit or not; it’s a matter of being spiritual. The basic path to knowing the Scriptures is in the spirit. It is not only a question of having or not having the spirit, but also a question of being spiritual or not being spiritual.