有人也许要问:我是一个重生的人,我是一个有重生的灵的人,为甚么我读圣经也读得不大好?为么圣经对于我好像是关闭似的?要答覆这个问题,我们来读一处圣经-林前二章,先读一至四节:“弟兄们,从前我到你们那里去,并没有用高言大智对你们宣传神的奥秘……我说的话讲的道,不是用智慧委婉的言语,乃是用圣灵和大能的明证。”这一章圣经的题目,是讲到保罗讲道不是用智慧委婉的言语。再读五至七节:“叫你们的信不在乎人的智慧,只在乎神的大能。然而在完全的人中,我们也讲智慧,但不是这世上智慧,…我们讲的,乃是从前所隐藏、神奥秘的智慧,就是神在万世以前,豫定使我们得荣耀的。”
九至十三节:“…‘神为爱祂的人所豫备的,是眼睛未曾看见、耳朵未曾听见、人心也未曾想到的。’只有神藉着圣灵向我们显明了;因为圣灵参透万事,就是神深奥的事也参透了。除了在人里头的灵,谁知道人的事;像这样,除了神的灵,也没有人知道神的事。我们所领受的,并不是世上的灵,乃是从神来的灵,叫我们能知道神开恩赐给我们的事。并且我们讲说这些事,不用人智慧所指教的言语,乃是用圣灵所指教的言语,将属灵的话,解释属灵的事。”这末了一句的繙译,我们看小字:“将属灵的事讲与属灵的人。”
保罗在这里都是讲到圣灵启示的话,圣灵指教的话,圣灵智慧的话-不是人智慧的话。人智慧的话是甚么呢?人眼睛所看见的,耳朵所听见的,心所想到的,这都是人的话。保罗在这里给我们看见,他的启示是从那里来的呢?他的启示是从圣灵来的,因为只有圣灵知道神的事。这个圣灵的启示,人怎么能知道呢?他说,人必须有神的灵。除了神的灵,没有有人知道神的事。所以没有神的灵,就不能知道这些事。他说,我们讲这些话,不是用高言大智,不是用人的智慧所指教的言语,乃是用圣灵所指教的言语,将属灵的事交通与属灵的人。
请享受生命诗歌B-49首 (点击诗歌名)
Interpreting Spiritual Thoughts to Spiritual Man (1)– 1 Cor. 2:13
Someone may ask: I am a regenerated person, I am a person with a regenerated spirit, so why do I not read the Bible very well? Why does the Bible seem to be closed to me? To answer this question, let us read a passage of Scripture — 1 Corinthians chapter 2. First, let us read verses 1-4: “And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God…And my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power.” The subject of this chapter of Scripture speaks of Paul’s preaching not being with persuasive words of wisdom. Let us continue with verses 5-7 again: “so that your faith would not rest on the wisdom of men, but on the power of God. Yet, we do not speak wisdom among those who are mature; a wisdom, however, not of this age nor of the rulers of this age, who are passing away, but we speak God’s wisdom in a mystery, the hidden wisdom which God predestined before the ages to our glory.”
Verses 9-13: “…Things which eye has not seen and ear has not heard, and which have not entered the heart of man, all that God has prepared for those who love Him. For to us God revealed them through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God. For who among men knows the thoughts of a man except the spirit of the the man which is in him. Even so the thoughts of God no one knows except the Spirit of God. Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things freely given to us by God, which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words.” The translation of this last sentence — we should look at the marginal note: “interpreting spiritual things to spiritual man.”
Paul here is speaking entirely about words revealed by the Holy Spirit, words taught by the Holy Spirit, words of the wisdom of the Holy Spirit — not words of human wisdom. What are words of human wisdom? What man’s eyes have seen, what ears have heard and what the heart has thought — these are all man’s words. Paul shows us the source where his revelation comes from. His revelation comes from the Holy Spirit, only the Holy Spirit knows the thoughts of God. How can man know this revelation of the Holy Spirit? Paul states man must have the Spirit of God. No one knows the things of God other than the Spirit of God. Therefore, without the Spirit of God, one cannot comprehend these thoughts. Paul continues by saying we speak these words not with superiority of speech nor wisdom, not in words which man’s wisdom teaches, but in words which the Holy Spirit teaches, interpreting spiritual thoughts to spiritual man.