第一项、真理的腰带
束腰是加强我们全人。我们全人需要用真理加强。这里的真理,是指神在基督里作我们生活的实际,就是神成为我们生活中的实际和经历。这也就是基督自己从我们活出来。这样的真理,这样的实际,乃是我们的腰带,为着属灵的争战加强我们全人。
我们的生活必须有原则和标准。这一点不差就是神自己实际彰显在我们的生活中。然而,倘若你日常的生活远低于那在耶稣身上是实际(真理)者的标准;在邪恶的日子你就无法站住抵挡。因为在你日常的生活行动里没有见证,也没有神的彰显,你就没有力量站住,抵挡魔鬼的诡计。我们日常的生活若是松散的,我们就无法站住抵挡黑暗的权势。我们要站住,我们日常的生活就必须照着实际(真理)的原则,并且达到实际(真理)的标准。保罗在腓立比一章二十一节说,“在我,活着就是基督。”保罗所活出的这位基督,就是他真理的腰带。这位基督就是神,彰显并显示在保罗的日常行动中。因为保罗的日常生活模成了基督的模型,所以他有力量面对一切的反对和逆境。
第二项、义的胸甲
义的胸甲是要遮盖我们的良心,就是胸所表征的。撒但是控告我们的,我们在与他争战时,需要有无亏的良心。不论我们觉得良心多无亏,我们的良心仍需要用义的胸甲遮盖。义是与神与人都是对的。我们若是与神或与人出了一点问题,撒但就要控告我们,使我们的良心有漏洞,漏去我们所有的信心和胆量。因此,我们需要义的遮盖,保护我们不受仇敌的控告。这样的义就是基督。
我们若在任何事上有不义,我们的良心就有亏欠。我们的良心若是还有控告和亏欠,信心就会消失。每当我们要打属灵的仗时,那控告者撒但,就来攻击我们的良心。遮盖我们良心并保护我们脱离撒但控告的义,乃是基督自己。祂是我们的义。因此,基督是束我们腰的真理,也是遮盖我们良心之义的胸甲。
请享受生命诗歌499首 (点击诗歌名)
The Whole Armor of God (1) — Eph. 6:14
The First Item: The Girdle of Truth
For us to gird our loins is to strengthen our entire being. Our whole being needs to be strengthened with truth. Truth here refers to God in Christ as reality in our living, that is, God realized and experienced by us as our living. This is actually Christ Himself lived out by us. Such truth, such reality, is the girdle that strengthens our whole being for spiritual warfare.
Our living must have a principle and a standard. This is nothing less than God Himself expressed in our living in a practical way. Suppose, however, that your daily living is far below the standard of the truth as it is in Jesus. Instead of being able to stand and to withstand in the evil day, you will flee. Because in your daily walk there is no testimony and no expression of God, you do not have the strength to stand against the stratagems of the Devil. If our daily living is loose, we are not able to stand against the powers of darkness. In order for us to stand, our daily living must be according to the principle of the truth and up to the standard of the truth. In Philippians 1:21 Paul says, “To me to live is Christ.” This Christ whom Paul lived was his girdle of truth. This Christ was God expressed and revealed in Paul’s daily walk. Because Paul’s daily living was conformed to the pattern of Christ, he had the strength to face all opposition and adverse circumstances.
The Second Item: The Breastplate of Righteousness
The breastplate of righteousness covers our conscience, signified by the breast. Satan is our accuser. In fighting against him we need a conscience void of offense. But no matter how good we may feel our conscience is, we need to have it covered with the breastplate of righteousness. Righteousness is to be right with both God and man. If we have just a little problem with either God or man, Satan will accuse us, and there will be holes in our conscience through which all of our faith and boldness will leak out. Hence, we need the covering of righteousness to protect us from the enemy’s accusation. Such righteousness is Christ.
If in any thing we are not righteous, our conscience will be a conscience with offense. When our conscience has holes in it, our faith will leak out through the holes. If accusations and offenses remain on our conscience, faith will disappear. Whenever we are about to fight the spiritual warfare, Satan, the accuser, attacks our conscience. Therefore, we need to deal with our conscience in order to have a good conscience, a conscience void of offense. In addition, we need to put on the breastplate of righteousness to cover our conscience. The righteousness that covers our conscience and that guards us from Satan’s accusations is Christ Himself. He is our righteousness. Thus, Christ is the truth that girds our loins and also the breastplate of righteousness that covers our conscience.