2024-03-11 周一 在荣耀里之基督的异象

经文:当乌西雅王崩的那年,我看见主坐在高高的宝座上,祂的衣袍垂下,遮满圣殿。(赛六1,另译)

基督在荣耀里坐在高高的宝座上

在六章一至七节,我们看见在荣耀里之基督的异象。尽管神所拣选、所爱的百姓以色列背叛,满有罪孽和败坏,基督仍在荣耀里坐在高高的宝座上。这几节指明,不管地上有何种光景,不管神子民中间有多败坏、堕落,基督仍在荣耀里坐在宝座上。

当以赛亚看见以色列人中间的光景时,他感到非常失望。因此他在豫言的头五章,很少说到以色列人好的地方。就在这时候主把他带进一个异象里,使他看见荣耀的主坐在宝座上。主好像对以赛亚说,“不要往下看光景。你若往下看,就会失望。要往上看我,我仍在这里。那里可能没有好的事物,但在这里一切都好。我是宇宙中独一好的事物。你要看我。”

百姓堕落了,但基督和祂的宝座在祂的荣耀里仍是一样。这地上的一切都在改换变更,但基督从今天直到永远仍是一样的(来十三8)。

所以,我们在教会生活里,需要学习不要往下看环境,乃要往上看基督。我们不该看基督以外任何的人事物。我们所仰望的基督不再在十字架上;今天基督乃是在宝座上。

基督垂下的衣裳,仍遮满圣殿

基督垂下的衣裳,仍遮满圣殿。基督的长袍,表征基督在祂美德上的荣美。荣耀主要是指神,荣美主要是指人。基督在祂美德上的荣美,主要是在祂的人性里,并藉着祂的人性彰显出来。

我们可能渴慕到天上去看基督在祂神性里的荣耀,但在以赛亚的异象里,这位在荣耀里的基督,乃是满了人性美德的荣美。我们看见在荣耀里的基督时,主要的乃是看见基督在祂满有美德的人性里。基督一切的美德是光明照耀的,这照耀就是祂的荣美。基督的荣耀乃是在祂的神性里,祂的荣美乃是在祂的人性里。

请享受生命诗歌331首 (点击诗歌名)


The Vision of Christ in Glory – Isaiah 6:1

Christ Is Sitting on a High and Lofty Throne in Glory

In 6:1-7 we have a vision of Christ in glory. In spite of the rebellion, iniquities and corruptions of Israel, his chosen and beloved people, Christ is still sitting on a high and lofty throne in glory. These verses indicate that no matter what the situation might be on earth and regardless of the corruption and degradation among God’s people, Christ is still on the throne in his glory.

When Isaiah looked at the situation among the children of Israel, he became very disappointed. For this reason, in the first five chapters of his prophecy, he had very little to say that was good about the children of Israel. It was at this point that the Lord brought him into a vision so that he could see the Lord of glory sitting on the throne. The Lord seemed to say to Isaiah, “Don’t look down at the situation. If you look down, you will be disappointed. Look up at Me. I am still here. There may be nothing good there, but everything is good here. I am the unique good thing in the universe. Look at Me.”

The people had become fallen, but Christ and his throne remained the same in his glory. On this earth, everything changes and fluctuates, but Christ remains the same today and forever (Heb. 13:8).

Therefore, in the church life, we need to learn not to look down at the situation but to look up to Christ. We should not look at anything or anyone other than Christ. The Christ whom we look up to is no longer on the cross; today Christ is on the throne.

The Train of Christ’s Robe Still Filling the Temple

The train of Christ’s robe still filled the temple. Christ’s long robe signifies Christ’s splendor in his virtues. Whereas glory refers mainly to God, splendor refers mainly to man. The splendor of Christ in his virtues is expressed mainly in and through his humanity.

We may desire to go to heaven to see Christ’s glory in his divinity, but in Isaiah’s vision this Christ in glory is full of splendor in his human virtues. When we see Christ in his glory, we will see him mainly in his humanity, which is full of virtues. All Christ’s virtues are bright and shining, and this shining is his splendor. Christ’s glory is in his divinity, and his splendor is in his humanity.