以撒是亚伯拉罕的独生子(创二二2,12,16),这豫表基督是神的独生子(约三16)。以撒是亚伯拉罕的爱子(创二二2),基督也是父的爱子,父所喜悦的(太三17)。在二十二章五至六节,以撒接受他父亲的旨意;在马太二十六章三十九节,基督拣选父的旨意。在创世记二十二章的图画里,我们看见一个长大成人的以撒顺从至死(创二二9-10)。
亚伯拉罕带着儿子,把柴放在他身上,领他上山,然后捆绑他,把他放在祭坛上。他没有给以撒机会说甚么。但以撒接受父亲的旨意,顺从至死。照样,主耶稣将要受死时,说,“不要照我的意思,只要照你的意思。”(太二六39)。腓立比二章八节告诉我们,基督顺从至死。再看看这幅图画:以撒顺从直到祭坛。他不仅跟从父亲到山脚下,他也顺从父亲背起柴,并且被捆绑。他没有反抗。甚至父亲把他放在祭坛上,拿起刀来,伸手要杀他,他也没有背叛。他顺从至死。以撒的这些方面都是基督的豫表,这些都是神的主宰所安排的。
在神的眼中,以撒已经被杀了。正当亚伯拉罕要杀他儿子的时候,耶和华的使者从天上干豫,说,“你不可在这童子身上下手,一点不可害他。”这里耶和华的使者,事实上就是神自己。这由十二节接下去的话得着证明:“现在我知道你是敬畏神的了,因为你没有将你的儿子,就是你独生的儿子,留下不给我。”这里的我就是神自己。请注意,耶和华的使者不是说“不给他,”乃是说“不给我。”为父的亚伯拉罕将他儿子置于死地,但耶和华的使者叫他从死人中复活。照样,行传二章二十四节说,神叫基督从死人中复活。
以撒为公羊,就是羊羔所顶替。创世记二十二章十三节说,“亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。在这里我们看见,儿子没有被杀,乃是公羊-羊羔-被杀了。在十字架上被杀的是谁?是神的儿子,还是神的羔羊?被杀的乃是神的羔羊。基督是神的儿子,但祂在十字架上被杀时,为神的羔羊所顶替。约翰一章二十九节说,“看哪,神的羔羊,除去世人之罪的!” 钉十字架的是神的羔羊,不是神的儿子。在钉十字架时,儿子为公羊所顶替。
请享受诗歌 (点击诗歌名)
Isaac Typifying Christ (2) – Gen. 22:13
Isaac was Abraham’s only son (Gen. 22:2, 12, 16), which typifies Christ as God’s only begotten Son (John 3:16). Isaac was Abraham’s beloved son (Gen. 22:2), and Christ is also the Father’s beloved Son, in whom the Father is well pleased (Matt. 3:17). In Genesis 22:5-6, Isaac accepted his father’s will; in Matthew 26:39, Christ chose the Father’s will. In the picture of Genesis 22, we see a grown-up Isaac who was obedient unto death (Gen. 22:9-10).
Abraham took his son, placed the wood on him, led him up the mountain, and then bound him and placed him on the altar. He did not give Isaac a chance to say anything. But Isaac accepted his father’s will and was obedient unto death. Likewise, when the Lord Jesus was about to die, He said, “Yet not as I will, but as you will” (Matt. 26:39). Phil 2:8 tells us that Christ was obedient unto death. Look again at this picture: Isaac was obedient all the way to the altar. Not only did he follow his father to the foot of the mountain, but he also obediently carried the wood and was bound. He did not resist. Even when his father placed him on the altar and took the knife, reaching out his hand to kill him, he did not rebel. He was obedient unto death. All these aspects of Isaac are types of Christ, all arranged by God’s sovereignty.
In God’s eyes, Isaac had already been killed. Just as Abraham was about to kill his son, the Angel of Jehovah intervened from heaven, saying, “Do not stretch out your hand against the lad, and do nothing to him.” Here, the Angel of Jehovah was, in fact, God Himself. This is proven by the words that follow in verse 12: “For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.” The “Me” here is God Himself. Note that the Angel of Jehovah did not say “from Him”, but “from Me”. Abraham, the father, put his son to death, but the Angel of Jehovah called him back from the dead. Likewise, Acts 2:24 says that God raised Christ from the dead.
Isaac was replaced by a ram, which is a lamb. Gen. 22:13 says, “And Abraham raised his eyes and looked, and behold, behind him was a ram caught in the thicket by his horns; and Abraham went and took the ram and offered him up for a burnt offering in the place of his son.” Here we see that the son was not killed, but the ram –the lamb — was killed. Who was killed on the cross? Was it the Son of God or the Lamb of God? The one killed was the Lamb of God. Christ is the Son of God, but when He was killed on the cross, He was replaced by the Lamb of God. John 1:29 says, “Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!” The one crucified was the Lamb of God, not the Son of God. At the crucifixion, the Son was replaced by the ram.