行事为人要像光的儿女
我们从前不仅是黑暗的,并且就是黑暗本身。如今我们不仅是光的儿女,并且就是光本身。光就是神,照样,黑暗就是撒但。我们从前是黑暗,因为那时我们与撒但是一;现今我们是光,因为我们在主里与神是一。保罗在这一节劝我们:“行事为人就要像光的儿女。”神是光,所以我们这些神的儿女,也是光的儿女。我们如今在主里面既是光,行事为人就要像光的儿女。
保罗在吩咐我们行事为人要像光的儿女之后,在九节插进一句括弧的话,论到光的果子:“光的果子是在于一切的善、义和真实。”保罗只题到三件事物:善、义和真实,他不是说到圣别、恩慈、谦卑。因为在善、义和真实中之光的果子,与三一神有关。主耶稣曾指出,只有一位是善的,就是神自己(太十九17)。这里不是说到光的工作,或是光的行为,乃是说到光的果子。
九节是行事为人像光之儿女的定义。如果我们行事为人像光的儿女,我们就会结出九节所描述的果子。我们藉着行事为人像光之儿女所结的果子,必定是在善、义和真实里。我们行事为人像光的女儿,证据乃是看有没有结出这种果子。
验证何为主所喜悦的
十节说,“要验证何为主所喜悦的。”这句话与八节有关。我们行事为人不该愚昧、盲目或无知,乃要像光的儿女,验证何为主所喜悦的。
请享受生命诗歌191首 (点击诗歌名)
Pleasing God – The Childrenof Light (1) — Eph.5:8
We were once not only dark, but darkness itself. Now we are not only the children of light, but light itself. As light is God, so darkness is the Devil. We were darkness because we were one with the Devil. Now we are light because we are one with God in the Lord. In this verse Paul exhorts us to “walk as children of light.” As God is light, so we, the children of God, are also the children of light. Because we are now light in the Lord, we should walk as children of light.
After commanding us to walk as children of light, Paul inserts in verse 9 a parenthetical statement regarding the fruit of the light, saying that “the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth.” Paul mentions only three things: goodness, righteousness, and truth. He does not speak of holiness, kindness or humility. The reason he mentions just three things is that the fruit of the light in goodness, righteousness, and truth is related to the Triune God. Goodness refers to the nature of the fruit of light. The Lord Jesus once indicated that the only One who is good is God Himself (Matt. 19:17). Notice that here Paul speaks not of the work of the light nor of the conduct of the light, but of the fruit of the light.
Verse 9 is the definition of walking as children of light. If we walk as the children of light, we shall bear the fruit described in verse 9. The fruit we bear by walking as the children of the light must be in goodness, in righteousness and in truth. The proof that we are walking as children of light is seen in the bearing of such fruit.
Proving What Is Well-Pleasing to the Lord
Verse 10 says, “Proving what is well-pleasing to the Lord.” This phrase is related to verse 8. We should not walk foolishly or blindly or ignorantly. Rather, we should walk as children of light, proving what is well-pleasing to the Lord.