当我们出去叩门访问人,遭人拒绝时,不该失望。在我们得救之前,我们也曾是悖逆之子,但有一天我们却成了平安之子。神预备了我们众人接受福音。我们向着神曾经都是悖逆的,但有一天我们改变了态度;就在那时,福音传给了我们,我们就悔改,相信主耶稣,并且得救了。我们若有耐心和坚忍,一再的叩同一家的门,那家的人最后可能就变成平安之子。我们必须跟从主耶稣的榜样,到各城各地寻找平安之子。
主耶稣差遣祂所有的门徒往普天下去,向一切受造之物传扬福音(可十六15),又嘱咐他们使万民作主的门徒,将他们浸入三一神里(太二八19)。一切受造之物都需要听见福音。若没有人作我们传福音的对象,我们可以对花草、对动物传福音。这会增加我们的信心,培养我们的发表。有些人告诉我,他们和别人说话时不知道要说些什么。我给他们的劝告是对受造之物说话,这包括了一切的活物。我们若这样作,就能学会如何讲说。福音应当传给一切受造之物。我们若是因享受主而癫狂,我们就会向所看见的每一样东西传福音。如果我们不断的讲说福音,至终就会有果效,并且我们的传讲会满了能力。
请享受生命诗歌426首 (点击诗歌名)
The Lord’s Sending Out Disciples (2) – Matt. 28:18-19
When we go out to knock on doors and visit people but face rejection, we should not be discouraged. Before we were saved, we too were sons of disobedience. But one day, we became men of peace. God prepared all of us to receive the gospel. We were once rebellious toward God, but one day our attitude changed. At that moment, the gospel reached us, and we repented, believed in the Lord Jesus and were saved. If we are patient and persistent, repeatedly knocking on the door of the same household, the people in that house may eventually become men of peace. We must follow the examples of the Lord Jesus, going to various cities and places to seek out men of peace.
The Lord Jesus sent all His disciples into the entire world to proclaim the gospel to all creation (Mark 16:15). He also instructed them to make disciples of all nations, baptizing them into the Triune God (Matt. 28:19). All creation needs to hear the gospel. If we have no one to preach to, we can preach to the flowers, the grass or even the animals. Doing this will increase our faith and develop our ability to speak. Some people have told me they don’t know what to say when speaking to others. My advice is to speak to creation, which includes all living things. By doing this, we learn how to speak. The gospel should be proclaimed to all creation. If we are so joyful in the Lord that we are out of ourselves, we will preach the gospel to everything we see. If we continually speak the gospel, it will eventually bear fruit, and our proclamation will be filled with power. Not long after I was saved, I went to the seashore to practice preaching to the ocean. I did not learn how to preach the gospel in a seminary, but by going to the seashore and speaking to the sea.