2024-06-05 周三 基督藉着那灵内住

经文:遵守神诫命的,就住在神里面,神也住在他里面。在此我们就知道神住在我们里面,乃是由于祂所赐给我们的那灵。(约壹三24,另译)

藉着在神圣的实际里生活而住在祂里面

约翰在三章二十四节是这段话的结语,这段话开始于二章二十八节,论到我们照着神圣膏油涂抹的教导住在主里面。这样的住及其基础-神圣的出生以及作神圣种子的神圣生命-虽是奥秘的,但在那灵里却是实际的。

遵守神的诫命就是照着神圣的实际过生活。按照这封书信,这就是遵守主诫命的意思。这就是说,遵守神的诫命不是遵守摩西的律法,遵守主的诫命乃是照着神圣的实际生活。

我们若藉着在神圣的实际里生活,遵守主的诫命,我们就住在祂里面,祂也住在我们里面。我们住在主里面,祂就住在我们里面。我们住在祂里面,乃是祂住在我们里面的条件。(约十五4)。我们是藉着住在祂里面,享受祂住在我们里面。

由于祂所赐给我们的那灵

三章二十四节下半说,“在此我们就知道神住在我们里面,乃是由于祂所赐给我们的那灵。”“由于”原文意“出于。”“由于祂所赐给我们的那灵”形容“我们就知道。”

约壹三章结束的话论到那灵,这指明这章所说的是包罗万有、复合、赐生命、内住之灵的事。约翰在这节不是说到神的灵或圣灵,乃是说到那灵。每当新约题到那灵,总是指着那包罗万有、复合、赐生命、内住的灵。那灵所包含的比神的灵和圣灵更多。那灵是指在基督得着荣耀以前还没有的那灵。(约七39)。自从基督复活,那灵就在这里了。因此,我们住在主里面,主住在我们里面,是由于祂所赐给我们的那灵。

请享受生命诗歌150首 (点击诗歌名)


Christ Abides in Us by the Spirit – 1 John 3:24

Abiding in Christ by Living in Divine Reality

John 3:24 is the conclusion of this section, which begins in 2:28, on our abiding in the Lord according to the teaching of the divine anointing. Such an abiding and its bases – the divine birth and the divine life as the divine seed – are mysterious yet real in the Spirit. 

To keep His commandments is to live a life according to the divine reality. This is what it means to keep the Lord’s commandments according to this Epistle. This means that keeping His commandments is not the keeping of the Mosaic law. To keep the commandments of the Lord is to have a life according to the divine reality.

If we keep the Lord’s commandments by living in the divine reality, we shall abide in Him, and He in us. We abide in the Lord; then He abides in us. Our abiding in Him is a condition for His abiding in us (John 15:4). We enjoy His abiding in us by our abiding in Him.

By the Spirit Whom He Gave Us

The second part of John 3:24 says “And in this we know that He abides in us, by the Spirit whom He gave to us.” Literally, the Greek for “by” means out of. The phrase “by the Spirit” modifies “we know.”

Chapter three of 1 John concludes with a word concerning the Spirit. This indicates that what is covered in this chapter is a matter of the all-inclusive, compound, life-giving, indwelling Spirit. In this verse John does not speak of the Spirit of God or of the Holy Spirit; he speaks of the Spirit. Whenever the New Testament mentions the Spirit, it refers to the all-inclusive compound, life-giving, indwelling Spirit. The Spirit is more inclusive than the Spirit of God and the Holy Spirit. The Spirit refers to the Spirit who was not yet (John 7:39) before Christ’s glorification. Now since the resurrection of Christ, the Spirit is here. Therefore, we abide in the Lord and He abides in us by the Spirit whom He has given to us.