耶稣是至圣者,永远的神耶和华,诸天和地的创造者
羊群经过这种牧养以后,就认识耶稣是至圣者,永远的神耶和华,地极的创造者,坐在地球大圈之上(赛四十22,25-26,28)。我们带得救的初信者得着喂养之后,他就得着我们的帮助,更多认识耶稣。他会认识耶稣是永远的神耶和华,地极的创造者。
以赛亚四十章启示了神命定之路的步骤
我们要去使人得救,并喂养他们。然后,他们就开始认识他们的救主耶稣乃是至圣者,永远的神耶和华,也是诸天和地的创造者。我们去访问初信者的时候,该对他们讲说耶稣的这些方面。这样,他们就得着喂养。他们将领会耶稣是奇妙的。苏格拉底、孔夫子、或释迦牟尼怎能与祂相比?没有任何人事物能与祂相比。耶稣这位至圣者,乃是无限量的、追测不尽的、无可比拟的、又是高超的(赛四十12-14,17-18,28下,22上)。
我是无有,基督是万有
以赛亚四十章十五和十七节说,万民都像水桶里的一滴,又如天平上的微尘,乃是虚无的,甚至不及虚无,乃为虚空。也许你带一位大学教授到主面前,然后开始喂养他。大学教授可能以为自己是德高望重的重要人物。然而,当你喂养他时,他就开始知道自己不过像水桶里的一滴,又如天平上的微尘。至终,他将领悟他是无有,基督是万有。他将领悟,除了基督,他甚至不及虚无,乃为虚空。这是你们一再去访问他、喂养他的结果。
我们必须传基督到一个地步,使人认识他们只是虚空、虚无。他们越看见自己是虚无、无有、虚空,就越珍赏基督,并被基督充满; 他们就会宝贝基督。大数的扫罗就是这样。至终,他看见一切都是粪土,惟有基督是超越的一位。他甚至以认识基督为至宝(腓三8)。一个任职高位的弟兄若宝贝这地位,他就无法那么享受基督。我们必须看万事如粪土,使我们能赢得基督并享受基督。这是好信息的第四面。
请享受生命诗歌546首 (点击诗歌名)
Jesus the Holy One, the Eternal God, Jehovah — Isa.40:22
The Holy One, The Eternal God, Jehovah, The Creator of the Heavens and the Earth
After this kind of shepherding, the flock, the sheep, will know Jesus as the Holy One, the eternal God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, sitting above the circle of the earth (Isa. 40:22, 25-26, 28a). As we feed a new believer whom we have brought to the Lord, he will be helped by us to know Jesus more. He will be helped to know Jesus as the eternal God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth.
Isaiah 40 Reveals the Steps of the God-ordained Way
We have to get people saved and feed them. Then they will begin to know that their Savior, Jesus, is the Holy One, the eternal God, Jehovah, and the Creator of the heavens and the earth. When we go to visit the new believers, we should speak to them about Jesus in these aspects. Then they will be fed. They will realize that Jesus is wonderful. Can Socrates, Confucius or Buddha be compared with Him? There is no comparison between Him and anyone or anything else. As the Holy One, Jesus is unlimited, unsearchable, incomparable and high (Isa. 40:12-14, 17-18, 28b, 22a).
I Am Nothing, But Christ Is Everything
Isaiah 40:15 and 17 say that all peoples are like a drop of water from a bucket, like specks of dust on the scales, and are nothing, even less than nothing, just vanity – emptiness. Perhaps you will bring a college professor to the Lord and then begin to feed him. A college professor may consider that he is a very important person with much prestige. As you feed him, however, he will come to know that he is like a drop of water from a bucket or a speck of dust on the heavenly scale. Eventually, he will realize that he is nothing and that Christ is everything. He will realize that apart from Christ, he is even less than nothing, vanity, emptiness. This will be the result of your visiting him to feed him again and again.
We have to preach Christ to such an extent, causing people to know that they are just vanity, emptiness. The more they realize that they are nothing, empty and vanity, the more they will appreciate Christ and be filled up with Christ. They will treasure Christ. Saul of Tarsus was like this. Eventually, he realized that all things were dung and that only Christ is the excellent One. He even considered the knowledge of Christ to be excellent (Phil. 3:8). If a brother with a high position treasures this position, he will not be able to enjoy Christ that much. We have to count all things dung that we may gain Christ and enjoy Christ. This is the fourth aspect of the glad tidings.