四节说,“但精明的拿着她们的灯,又在器皿里带着油。”人是为着神造的器皿(罗九21,23-24),人的个格是在他的魂里。因此,这里的器皿象征信徒的魂。五个精明的童女不仅在她们的灯里有油,也在器皿里带着油。灯里有油,表征她们有神的灵住在她们的灵里(罗八9,16);器皿里带着油,表征她们有神的灵充满,浸透她们的魂。
我们对灯和器皿需要非常清楚。照着希伯来文版本,箴言二十章二十七节说,人的灵是耶和华的灯。在灯里有油,就是圣灵。新约启示,我们的灵乃是圣灵内住的所在。照着罗马九章,我们是神所造的器皿;我们的所是,我们的个格,在我们的魂里。因此,这节的器皿象征我们的魂。藉着重生,我们有神的灵在我们的灵里。这使我们的灯发光。但问题是我们有没有额外的圣灵充满我们的魂。虽然我们灯里有油,但我们魂里需要额外的油。这表征那灵必须从我们灵里扩展到我们魂的每一部分。然后在我们的魂里,我们将有额外的圣灵。我们若有这额外的分,就是精明的;我们若没有,就是愚拙的。
换句话说,我们若对圣灵的充满漠不关心,就是愚拙的。我们若有智慧,就会祷告说,“主,怜悯我。我不单要有你的灵在我的灵里,也要有你的灵在我的魂里。主,我需要那灵的充满,我需要额外的圣灵充满我的全人。”没有这额外的灵,我们就不能儆醒或豫备。为要儆醒豫备,我们需要圣灵的充满,那灵自己从我们的灵扩展到我们里面的每一部分。
请享受生命诗歌181首 (点击诗歌名)
The Five Prudent Ones Taking Oil in Their Vessels – Matt. 25:2-4
Chapter 25:4 says, “But the prudent took oil in their vessels with their lamps.” Man is a vessel made for God (Rom. 9:21, 23-24), and man’s personality is in his soul. Hence, vessels here signify the soul of the believers. The five prudent virgins not only have oil in their lamps, but also take oil in their vessels. Having oil in their lamps signifies that they have the Spirit of God dwelling in their spirit (Rom. 8:9, 16), and taking oil in their vessels signifies that they have the fullness of the Spirit of God saturating their souls.
We need to be very clear about the lamps and the vessels. According to the Hebrew text, Proverbs 20:27 says that the spirit of man is the lamp of the Lord. Within the lamp is the oil, the Holy Spirit. The New Testament reveals that our spirit is the place the Holy Spirit indwells. According to Romans 9, we are vessels made by God. Our being, our personality, is in our soul. Therefore, the vessel in this verse signifies our soul. Through regeneration we have the Spirit of God in our spirit. This causes our lamp to burn. But the question is whether or not we have the extra portion of the Holy Spirit filling our soul. Although we have the oil in our lamp, we need the extra portion of the oil in our soul. This signifies that the Spirit must spread from within our spirit to every part of our soul. Then in our soul we shall have an extra amount of the Holy Spirit. If we have this extra portion, we are prudent. If we do not have it, we are foolish.
In other words, if we are indifferent to the infilling of the Holy Spirit, we are foolish. If we are wise, we shall pray, “Lord, have mercy on me. I want to have Your Spirit not only in my spirit, but also in my soul. Lord, I need the infilling of the Spirit. I need the extra portion of the Holy Spirit to fill my entire being.” Without this extra portion of the Spirit, we cannot be watchful or ready. In order to be watchful and ready, we need the infilling of the Holy Spirit, the spreading of the Spirit himself from our spirit to every part of our inward being.