2023-10-19 周四 宝贝和珍珠说到建造

经文:……将那由神那里从天而降的圣城耶路撒冷指给我看。城中有神的荣耀;城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶;(启二十一10-11,另译)

前四个比喻有生命的长大,下一个比喻有藏在田地里的宝贝和珍珠。宝贝必是由金、银、宝石构成的。新耶路撒冷是用金子、宝石和珍珠建造的。金是城本身的材料,宝石和珍珠是为着神的城其他两种建造的材料。在前四个比喻中,主启示出将基督长成国度的生命。在以下两个比喻中,祂启示出为着建造而有的变化。这把我们带回到圣经的基本思想-生命和建造。马太十三章的比喻启示生命和建造的事。生命就是基督自己那撒在我们人性里的种子。这生命在我们里面长大,将基督长成国度。这生命的长大最终产生宝石和珍珠。

在历史上,除了真信徒、假信徒、基督教国、背道的教会、异端的作法,还有得胜者。在神眼中,这些得胜者被比喻为藏在田地里的宝贝,和出自海中的珠子。从第一世纪直到现在,在许多麦子所代表的真基督徒中间,有少数更坚实的人,就像藏在田地里变化过的宝石。今天更是这样,有许多爱主、撇弃了世界、并且不凭天然生命活着的圣徒。尽管他们有些失败,但他们仍然喜欢活在灵中,花时间在主面前,留在主的旨意中,实际的与祂是一。这样的人不仅仅是体积大、数量多的麦子;乃是数量少,并且藏在地下那变化过的宝石。

今天我们在基督里的信徒,乃是神所隐藏的人,属世的人不认识我们(约壹三1)。然而,主耶稣回来时,隐藏的人要成为显明的人(西三3-4)。今天不是我们显明的时候,乃是我们隐藏的时候。

请享受生命诗歌84首 (点击诗歌名)


Treasure and Pearl Related to Building-up –  Rev. 21:10-11

In the first four parables in Matthew we have the life growing, and in the next parable we have the treasure hidden in the field. The treasure must be made up of gold, silver and precious stones. The New Jerusalem is built with gold, precious stones and pearl. Gold is the material of the city proper, and precious stones and pearl are the two other building materials for the city of God. In the first four parables the Lord revealed the life that grows Christ into the kingdom. In the next two parables he revealed the matter of transformation for building. This brings us back to the basic thought of the Bible – life and building. The parables in Matthew 13 reveal the matters of life and building. Life is Christ himself as the seed sown into our humanity. This life grows within us, growing Christ into the kingdom. The growing of this life eventually produces precious stones and pearls.

In history besides the real believers, the false believers, Christendom, the apostate church, the heresies and heathen practices, there have been the overcomers. In God’s eyes these overcomers are likened to the treasure hidden in the field and to the pearl out of the sea. From the first century until the present, among the many real Christians represented by the wheat, there have been a small number of more solid ones like the transformed precious stones hidden in the field. This is especially true today. There are a good number of saints who love the Lord, who have given up the world, and who do not live by their natural life. Although they have had some failures, they still like to live in the spirit, spend time in the presence of the Lord, stay in the Lord’s will, and be one with him in a practical way. Those who are like this are not just the wheat, bulky in size and abundant in quantity; they are the transformed precious stones, smaller in quantity and hidden under the earth. 

Today we believers in Christ are people hidden by God, and the world does not know us (1 John 3:1). However, upon the Lord Jesus’ return, the hidden ones will be manifested (Col. 3:3-4). Today is not the time for us to reveal ourselves, but the time for us to be hidden.